Imran Khan accidentally misquoting a Rabindranath Tagore quote to Khalil Gibran is very awkward
Prime Minister Imran Khan’s audacious opinions are usually voiced through his official Twitter account. He is an active Twitter user who rightly uses the platform to express ALL his views. But he almost always ends up inviting trolls because of his hilarious mix-ups, right? Well, this has happened AGAIN and let us fill in you with the details of it.
So, Basically, Imran Khan posted a quote by Rabindranath Tagore on his official Twitter account but attributed it to Khalil Gibran instead
The inspirational quote posted by Khan read, “I slept and I dreamed that life is all joy. I woke and I saw that life is all service. I served and I saw that service is joy.” While captioning the tweet, Khan mentioned that those who truly understand the wisdom of Gibran’s words written in his tweet, end up living a life full of satisfaction and contentment. Here’s the tweet:
Via his tweet, Khan tried to imply that the quote he has shared belongs to the Lebanese writer Khalil Gibran. However, the words in the quote are written by a famous Indian poet, Rabindranath Tagore who happens to be a Nobel laureate too.
The original quote by Rabindranath Tagore is, “I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy.”
People on twitter were quick to point out the mistake made by Khan
They said that it’s another gem from Khan’s trove of knowledge
He has previously mistaken Islamic history and even geographic boundaries of countries.
People urged Khan to correct his mistake of using the words of Rabindranath Tagore and attributing them to Khalil Gibran
Many suggested the PM to google a quote before posting it, they even stated that actions like these will make the country a laughing stock
A few still tried to defend Khan and argued by saying that a few resources on the internet do categorize this particular quote under the name of Khalil Gibran too
And there were others too, who stated that Khalil, Tagore and even Paulo used the same words with a slight change thus the quote cannot be attributed to just one of them
A few suggested the people to get over this petty issue because even leaders can make mistakes and it’s absolutely fine
To view the things from a clear lens, we decided to dig up a little and here’s what the internet says
Upon searching the words, it became clearer that the words belong to Rabindranath Tagore. Though while searching the internet, It seemed that with a slight change of the words, both the writers had written the same thing BUT according to the literature the quote actually belongs to Tagore and a few sites have wrongly attributed it to Khalil Gibran.
So, make of it what you will but this accidental quote fiasco did create a bit of an interesting conversation on plagiarism and proper researching.
Khair, what do you think, re these words written by Khalil or do they belong to Tagore? Let us know in the comments below.